Correct option is B
The correct option is (b) उसकी सफलता का श्रेय मेरे सहयोग को जाता है।
Explanation:
The English sentence She owed her success to my support means that the person attributes or credits her success to the support received. The phrase owed her success to conveys the idea of giving credit or attributing one's achievement to someone or something.
Analysis of the correct translation:
- उसकी सफलता का श्रेय = the credit for her success
- मेरे सहयोग को जाता है = goes to my support
This accurately captures the meaning of owed her success to my support — i.e., her success is credited to my support.
Explanation of Other Options:
- (a) वह अपनी सफलता के लिए मेरे सहयोग की ऋणी है – While this roughly means she is indebted to my support for her success, the word ऋणी है (is indebted) implies a present tense obligation, whereas the original sentence uses past tense (owed). Option (b) is more precise and idiomatic.
- (c) मेरे सहयोग के बिना वह असफल होती – This means she would have failed without my support; it is a conditional interpretation and not a direct translation.
- (d) वह मेरे कारण सफल हुई – This means she succeeded because of me; it is too simplified and loses the specific nuance of crediting/attributing success.
So the correct answer is (b)