Correct option is C
Option (c) is the correct meaning of the given idiom.
��
Meaning of the Idiom:
To leave someone in a lurch means to abandon or desert someone in a difficult or challenging situation, especially when they need your support the most.
In English: It is used when someone withdraws their help unexpectedly, putting the other person in trouble.
In Hindi: किसी को मुश्किल स्थिति में अकेला छोड़ देना या उसका साथ न देना।
Example: When her business partner disappeared after the losses, she realized he had left her in a lurch.
Other related idioms:
·
Back someone into a corner – To force someone into a difficult situation
·
Leave high and dry – To abandon someone without help
·
Throw under the bus – To betray someone for self-benefit
·
Walk out on someone – To leave or desert someone unexpectedly
Why other options are incorrect:
· (a):
to leave after having lunch – Literal and unrelated to the idiom’s meaning.
Hindi: सिर्फ दोपहर का खाना खाकर जाने से कोई संबंध नहीं।
· · (b):
to perch on a branch – Refers to birds and has no connection to human interaction or idioms.
Hindi: यह मुहावरे से संबंधित नहीं है।
· · (d):
to leave one’s homeland – More closely related to migration, not abandonment of someone.
Hindi: यह देश छोड़ने से संबंधित है, न कि किसी को मुश्किल में छोड़ने से।